FÁBULAS DOMESTICADAS: O PAPEL POLÍTICO E MORAL DA ESCOLA NAS ADAPTAÇÕES DIDÁTICAS DO TEXTO LITERÁRIO

Flávia Vieira da Silva do Amparo

Resumo


De que maneira as fábulas de autores como Esopo e La Fontaine foram sofrendo adaptações no decorrer do tempo até se configurarem como modelo moralizante para crianças nos manuais didáticos do séc. XIX? Esse trabalho pretende analisar o processo de adaptação da fábula para fins didáticos e a obra “O filho do elefante”, de Kipling, como uma forma de refletir sobre as tensões da criança diante da temática da violência e do autoritarismo do universo adulto.


Palavras-chave


fábula; Kipling; adaptação;

Texto completo:

PDF

Referências


ANDRADE, Carlos Drummond de. Antologia poética. Rio de Janeiro: Record, 2005.

BAUMAN, Zigmunt. A sociedade individualizada: vidas contadas e histórias vividas. Trad. José Gradel. Rio de Janeiro: Zahar, 2008.

______. Comunidade: a busca por segurança no mundo atual. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003.

BLOOM, Harold. Contos e poemas para crianças extremamente inteligentes de todas as idades. 2 vol. Tradução de José Antonio Arantes. Rio de Janeiro: Objetiva, 2003.

COLOMER, Teresa. Andar entre livros: a leitura literária na escola. Trad. Laura Sandroni. São Paulo: Global, 2007.

ESOPO. Fábulas de Esopo com aplicações morais a cada fábula. Paris: Typographia de Pillet Fils Ainé, 1848.

KIPLING, Rudyard. El hijo del elefante. Adaptado por María Elena Cuter; ilustrado por Alejandro First. Ciudad Autónoma de Buenos Aires: Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación IIPE-Unesco, 2012.

______. Something of Myself: For My Friends Known and Unknown. Edinburgh; Great Britain: Wildside Press LLC, 2008.

LA FONTAINE, Jean de. Oeuvres Completes de La Fontaine: Fables. Chez Lefèvre Libraire: Paris, 1818.

______. Fábulas escolhidas. Org. de Francisco Manoel do Nascimento. Paris: Oficina de Celot, 1815.

SAMANIEGO, Félix María. Fabulas em verso castellano para uso del Real Seminario Bascongado. Valencia: Benito Monfort, 1781.

SENNETT, Richard. Autoridade. Trad. Vera Ribeiro. 2 ed. Rio de Janeiro: Record, 2012.

VIDIGUEIRA, Manoel Mendes da. Prefácio. In: ESOPO. Fábulas de Esopo. Traduzidas da Língua Grega com aplicações morais a cada fábula por Manoel Mendes da Vidigueira. Lisboa: Typografia Rollandiana, 1791. (Com licença da Real Mesa da Comissão Geral sobre o Exame e Censura dos Livros).




DOI: http://dx.doi.org/10.22409/cadletrasuff.2016n52a165

Apontamentos

  • Não há apontamentos.



ISSN (online) 2447-4207
ISSN (impresso) 1413-053X


Indexado em:

Periódicos Capes    Diadorim Sumarios.org   Sumarios.org Livre Latindex MLA DOAJ


Licença Creative Commons
O periódico Cadernos de Letras da UFF utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).